THE eyes of the world have been on local holyman Monsignor Mark Miles after he accompanied Pope Francis on an important visit to Myanmar.
The Gibraltarian – who is the Pope’s official English translater – was spotted accompanying him on meetings with leader Aung San Suu Kyi.
Miles, who has been described as ‘mysterious’ and ‘cute’, translated Pope Francis’s request that Myanmar’s future depended on its ability to respect the rights of all of its ethnic groups.
His comments came in the wake of a recent military crackdown on the Rohingya, a largely Muslim ethnic minority group.
Miles’s British accent has been described as ‘dulcet and clean whereas the pope’s English is halting and gooey’.
He goes almost everywhere with the Vatican chief and has been dubbed the Pope’s ‘wingman’
He works in the English section of the Vatican’s Secretariat of State and is fluent in Spanish.
According to Rev. John Wauck, an American communications professor at the Pontifical University of the Holy Cross in Rome, he language skills are perfect for the job.
“This pope likes to speak off the cuff, even in places where few will understand his Spanish or Italian,” Wauck said. “In order to render those spontaneous remarks intelligible, a very good simultaneous translator is necessary, and he couldn’t have asked for a better one than Msgr. Miles.”